top of page

Ciò chì profana

I Farisei è alcuni di i maestri di a lege chì eranu ghjunti da Ghjerusalemme si sò riuniti intornu à Ghjesù è hà vistu alcuni di i so discìpuli manghjendu cibo cù e mani impurtate, vale à dì micca lavate. 3(I Farisei è tutti i Ghjudei ùn manghjanu micca s'ellu ùn dà e so mani un lavatu cerimoniale, tenendu à a tradizione di l'anziani. Quandu venenu da u mercatu, ùn manghjanu micca, salvu chì si lavaranu. È osservanu parechje altre tradizioni, cum'è u lavatu di tazzi, brocche è calde. a )

Allora i Farisei è i maestri di a lege dumandanu à Ghjesù: "Perchè i vostri discìpuli ùn campanu micca secondu a tradizione di l'anziani invece di manghjà i so manciari cù e mani impure?"

Ellu rispose: "Isaia avia ghjustu quand'ellu hà profetizatu di voi ipocriti; comu hè scrittu:

"" Queste persone mi onoranu cù e so labbra,

ma i so cori sò luntanu da mè.

Mi veneranu in vanu;

i so insignamenti sò solu regule umane.' b

Avete lasciatu i cumandamenti di Diu è vi tenete à e tradizioni umane ".

È continuò: "Avete un bellu modu di mette da parte i cumandamenti di Diu per osservà c e vostre tradizioni ! 10 Perchè Mosè hà dettu: "Onorate u vostru babbu è a vostra mamma",  d è, "Qualchissia chì maledicà u so babbu o a so mamma deve esse messe à morte".e 11 Ma dite chì s'ellu qualcunu dichjara chì ciò chì puderia esse usatu per aiutà u so babbu o a mamma hè Corban (vale à dì, dedicatu à Diu)— 12tandu ùn li lasciate più fà nunda per u babbu o per a mamma. 13 Cusì annullete a parolla di Diu da a vostra tradizione chì avete tramandatu. È fate parechje cose cusì ".

14Di novu Ghjesù chjamò à ellu a folla è disse: "Ascoltatemi, tutti, è capite questu. 15 Nunda fora di una persona pò impurtà elli andendu in elli. Piuttostu, hè ciò chì esce da una persona chì li impurta. " [16] f

17 Dopu avè lasciatu a folla è intrutu in a casa, i so discìpuli li dumandavanu di sta parabola. 18"Sii cusì sguatu?” dumandò. "Ùn vedi micca chì nunda di ciò chì entra in una persona da l'esternu pò impurtà ? 19 Perchè ùn entre micca in u so core, ma in u so stomacu, è dopu fora di u corpu ". (Dicendu questu, Ghjesù hà dichjaratu tutti l'alimenti puliti.)

Mark 7
There is no such thing as unclean food!
 You will not find any definition of what is food in the new testament, only in the book of Leviticus, God's food laws it is not optional,

The translators added (In saying this, Jesus declared all foods clean.)

What Defiles a Person

For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, that defiled man.

Supporting facts

He gave a parable that Yeshua was disappointed with His disciples for not understand.

 (Thus he declared all foods clean.) this was added to the text, If he said this it would have shown he was not the messiah because he would have sinned,the messiah was without sin.

bottom of page